「硬核」这个词火了,英文翻译也是没sei了

作者:EF郑州青少儿英语 / 公众号:efzhengzhou 发布时间:2019-04-16


最近硬核这个词非常火,比如硬核父母、硬核求婚等等....那“硬核”到底是什么梗?小E现身为大家先解释一下:
硬核原本的含义为形容说唱音乐和游戏。因此早有硬核说唱和硬核游戏的说法。
作为网络语而流行起来的“硬核”这个词使用的范围更加广泛,不单单形容说唱和游戏,我们可以把它理解为是一种很厉害、很酷、很彪悍、很刚硬的意思。
比如:打滴滴的时候居然打来了一辆卡车,我们可以吐槽为太硬核了。
比如:家里出现了两只老鼠,妈妈一个箭步,徒手抓住了它们,就很硬核。
那么,你知道硬核的英文怎么说吗?
小E来科普时间:硬核hardcore,也可以写作hard-core。
英文词典上词义是:Havinganintense(oftenexcessive)interestinorenthusiasmforsomeparticularactivity,pastimeorhobby.对某种活动、消遣或爱好有着(过分)强烈的兴趣或热情。
由此可见,硬核这个词就是从hardcore的直译啦!来看几个英文例句:
Peter is a hardcore funof Changchun YaTai,never missed.
Peter是长春亚泰的硬核粉丝,他每场比赛都会去。
Lucy spent 6 weeks travelling around 14 countries.
She wasprettyhardcore.
Lucy用6周时间游历14个国家,真是太硬核了。
点击阅读原文,领取价值500元青少儿英语学习大礼包(仅针对新学员)

关注EF郑州青少儿英语微信公众号,获取更多图文精彩内容


其他栏目